КМТ
Учебники:
Издатели:
Ссылки:
|
Город, которого нет Николай Диянчук © 2015 Сотворить чудо Огонь свечи озаряет страницы старой книги. Все иное пространство вокруг — во власти мрака и тишины. Словно и не существует вовсе. Ночь — любимая мною часть суток. Время, когда никто не докучает, и я почти счастлив.
Впрочем, из коридора слышатся гулкие отзвуки приближающихся шагов. Сердце сжимается от внезапной тревоги. Для смены стражи — слишком рано. Ненавижу всякие неожиданности и сюрпризы.
Двери распахиваются с недовольным бурчанием. На пороге с факелом в руке — осанистый мужчина. Багровые языки пламени освещают мою комнату: гобелены, шкаф с книгами и стол, за которым сижу.
— Привет, сынок!
Опускаю голову в учтивом поклоне.
— Не спишь? Все читаешь? — папа закрепляет факел на стене и, немного пошатываясь, подходит ко мне. От него сильно разит вином. Я молчу. И так все видно.
— Что за книга? — отец берет в руки фолиант и смотрит название. — «Легенда о Волшебном городе». Знаем, слышали. Где-то в лесах есть город, где живут волшебники, которые помогаю всем в беде. Туда могут попасть только искренне верящие в чудо, а для других — он невидим... Ха! Красивая сказка для народа!
Книга небрежно летит в дальний угол. Я прикусываю губу.
— Не трать время зря. От литературы никакого проку. Король должен хорошо владеть оружием и быть добрым наездником. А, самое главное, уметь вести людей за собой и в огонь, и в воду.
Отец делает выразительную паузу, дабы подчеркнуть важность сказанного. Стараюсь ничем не выдать раздражение. Легко ему говорить. Он никогда не был на моем месте. Никогда не чувствовал то, что чувствую я.
— Эрих, мы так мало видимся. Я постоянно занят: война, пир, охота, опять пир... К твоим услугам лучшие няньки и учителя. А ты отлыниваешь от занятий. Растешь затворником, чуждаешься общества, — продолжает папа с горечью в голосе. — Кто из тебя выйдет? Сможешь ли ты в будущем достойно занять мое место?
Вот, что его действительно интересует. Не то, как мне живется, а насколько подхожу я на роль следующего правителя.
— Почему ты постоянно молчишь? — свирепеет отец, нависая надо мной. — Отвечай, когда с тобой разговаривают!!!
— М-м-мне нечего с-с-сказать, — выдавливаю из себя непослушные звуки. От волнения начинаю заикаться сильнее обычного. — В-в-врядли из з-з-заики выйдет д-д-достойный король. М-м-меня никто не будет с-с-слушаться.
— Да, плюнь ты на это! Тысячу раз тебе говорил! Все уже давно привыкли и не обращают внимание... Ну, извини, не доглядел. Напугал тебя в детстве мой любимый охотничий пес. Убил его тогда. А к тебе лекарей всяких вызывал. Матушка твоя извелась от этого вся. Так и умерла, сердечная. Только не поддается это лечению.
— Н-н-ну, и м-м-меня извини, — язвительно говорю я. — И оставь в п-п-покое.
— Нет! Ты уже не ребенок и я не отстану, пока не сделаю из тебя настоящего короля, — торжественно обещает отец. — Лично вытрясу всю дурь из твоей башки! Завтра я еду на охоту дней на десять, а когда вернусь — готовься!
Выражение моего лица лучше слов передает отношение к этой затее, ибо папа хлопает меня по плечу и, довольный собою, раскатисто смеется.
***
Меня будят громкие крики, доносящиеся со двора. Открываю глаза: едва светает. Ненавижу такую рань. Переворачиваюсь на другой бок. Натягиваю на голову одеяло. Не помогает, шум усиливается. Замок гудит, как встревоженный улей. Наверно, отец вернулся с удачной охоты и как всегда буянит.
В дверь стучат. О, и про меня папаша не забыл! Будет теперь воспитывать в свое удовольствие. Может, притворяться спящим? Стук становиться настойчивее.
— В-в-входите, — сдаюсь я
— Извините, но вас просят спуститься вниз, — в голосе слуги сострадание.
Одеваюсь с его помощью. Бреду по длинным коридорам, спускаюсь по крутым лестницам. Отвечаю кивками на низкие поклоны. На лицах встречных тоже сочувствие.
В тронном зале большая толпа. При виде меня разговоры утихают. Застываю в нерешительности. Ко мне подходит Сигард, Главный советник. Толстенький человечек с вечно бегающими по сторонам глазками. Всегда его недолюбливал и считал пройдохой.
— Принц, я должен сообщить прискорбную весть, — говорит советник очень печально. — Наш король погиб.
— К-к-как это с-с-случилось? — слышу свой голос, словно со стороны. Не вериться в происходящее. Я будто в кошмарном сне, который все не кончается. Замечаю носилки с телом, прикрытые черным покрывалом. Меня трясет мелкая дрожь.
— Несчастный случай, — с готовностью объясняет Сигард. — Лошадь на скаку сбросила на камни. Вепря испугалась... Примите мои искрение соболезнования.
— Ч-ч-что мне т-т-теперь д-д-делать? — обвожу затравленным взглядом собравшихся людей. Хочется удрать в свои комнаты и запереться там навсегда.
— Хоронить отца и готовиться к коронации, — учтиво подсказывает Главный советник. — Поданным нужен правитель.
Какой из заики король? Да, еще, в шестнадцать лет? Никогда всерьез не думал о том, чтобы править страной. Не хочу быть посмешищем для целого государства.
— Выступите перед народом?
Он еще и издевается. Не выдержу такого позора. Большего страха, чем публичные выступления для меня не существует. Только, боязнь больших собак будет сильнее этого.
— Пропустите немедля! Срочная весть! — тишину рвет зычный крик гонца, вбегающего в зал. Придворные испугано расступаются, пропуская лязгающего доспехами рыцаря. — Беда! Быть войне! Готфрид собирает войско!
Даже, для моего опытного отца, война была тяжелым испытанием. Что уж говорить обо мне. Чем я так сильно прогневил небо? Хоть сейчас лезь в петлю...
— Эрих, не надо отчаиваться, — вздрагиваю от шепота Сигарда, который склоняется к моему уху. — Помните сказание о Волшебно городе? Я знаю человека, который может проводить к нему. А там попросите помощи. Волшебники с радостью подсобят невинному отроку королевских кровей.
***
Как же я ошибался: совсем не разбираюсь в людях. Главный советник, оказывается, даже очень хороший человек. Не зря, наверное, отец приблизил его к себе.
В глубине души загорается крошечный огонек надежды. Мое спасение в одном — найти Волшебный город. Там мне обязательно помогут, как в старину помогали отважным героям. Я столько раз перечитывал легенду, что знаю ее почти наизусть. Умные и добрые волшебники кажутся в мечтах давними знакомыми. Только в их силах помочь мне, больше некому. Остался я один во всем белом свете...
— Фу-у-у! Наконец-то разослал всех по делам, — сообщает Сигард, внезапно выводя меня из глубоких раздумий. — Пойдемте со мной, Принц. Пора.
Содрогаюсь. И как я не заметил, когда советник вошел в мою комнату? Быстро вытираю с лица остатки слез. Солнце уже перевалило за полдень. Поднимаюсь с кресла.
— Спрячьте голову под капюшоном плаща. Не гоже чтобы вас приметили. Дело важное, волшебное. Чем меньше людей о нем знает — тем лучше. Настоящий герой всегда действую скрытно. Я отведу вас к Проводнику, как и обещал.
Он говорит это так убежденно и таинственно, что у меня начинаю бегать мурашки по спине. Всегда мечтал увидеть настоящее чудо, прикоснуться к нему.
— Брать с собой ничего не надо, — поясняет Главный советник, замечая, что я тянусь к мечу. — Все что нужно: оружие, припасы, снаряжение — есть у Проводника.
С радостью следую за своим добродетелем. Все идет по его плану: меня никто не узнает. Вот и последняя стража на мосту, отделяющем замок от города, позади.
Возле угрюмого кабака долго ждем. Наконец, к нам выходит высокий худощавый мужчина с крепким посохом в руке и котомкой за спиной. Окидывает меня с ног до головы оценивающим взглядом и хрипло спрашивает Сигарда:
— Этот?
— Да, — подтверждает советник.
— Будет сделано, — кивает незнакомец и загадочно улыбается краешками рта.
Я вопросительно озираюсь на Сигарда.
— Эрих, вам не о чем беспокоится. Отдаю вас в надежные руки. Удачи!
— Нам надо спешить, — берет меня за локоть Проводник.
В серебристом свете полной Луны лес кажется нереальным. Все вокруг напоминает сказку. Деревья — бесконечную толпу легендарных великанов. Шелест листьев — беседу на древнем непонятном языке. Даже воздух тут особенный, словно в нем витает магия.
Проводник хранит безмолвие. Шагаю за ним по еле заметной тропинке. Наверное, он тоже волшебник. Без него мой поиск сильно бы затянулся. Человек совершает такой благородный поступок, а я даже не знаю его имени. Как его потом благодарить?
Вдруг Проводник резко останавливается. Оборачивается.
— Эй, посмотри туда, — нарушает он молчанку, указывая куда-то вправо от меня.
Неужели пришли? И я сейчас увижу Волшебный город? Поворачиваюсь в указанном направлении, напряженно вглядываюсь. Последнее что успеваю почувствовать — сильный удар в затылок и яркую вспышку боли.
***
Меня кто-то трясет. Сознание возвращается неохотно. Болит голова, тошнит. Чувствую, как из шеи стягивают золотую цепочку с амулетом — подарок покойной мамы. С этой вещицей я много лет не расставался. Медленно открываю глаза — какой-то высокий худощавый мужчина перебирает в руках снятые с меня драгоценности.
Увидев, что я смотрю на него — он презрительно усмехается. Узнаю в нем моего Проводника. Леденею от жуткой догадки. Тем временем, наглый разбойник прячет отнятое в котомку. Неспешно достает из ножен у пояса кривой кинжал.
Лезвие блестит в свете Луны. Страх и слабость сковывают не хуже железных обручей. Закричать? А кто меня услышит так далеко в лесу? Все, пришел мой конец. Наверное, это и к лучшему. Все равно ничего путного из меня не вышло...
Где-то близко хрустит ветка. Проводник подозрительно озирается. Его лицо перекашивает гримаса ужаса. Он хватает котомку и пятится, держа кинжал в вытянутой перед собою руке. Невероятно, но я спасен! Что же его так напугало?
Поворачиваю голову в сторону, куда смотрит разбойник. Ко мне приближаются две пары желтых глаз. Через миг узнаю силуэты волков. Обычные собаки вселяют в меня непреодолимый страх, а тут — дикие звери! Лучше бы меня зарезали. Сердце замирает, а потом начинает неистово колотиться.
Крепко зажмуриваюсь, готовясь к самому худшему. Шумное зловонное дыхание уже рядом. Сейчас огромные желтые клыки сомкнутся на моем теле. Будут кромсать его на куски, поедая в бешеном исступлении кровавого пиршества...
Протяжный животный вопль рвется из моей груди. Снова проваливаюсь в небытие.
Яркое солнце просвечивается сквозь веки. Так приятно повалятся утром в постели. Понежиться под теплым одеялом. Внезапно холодею от воспоминания. Ну и кошмары же мне снились! Худшему врагу не пожелаешь. Нет, со мной такого не могло случиться. Надо поскорее отвлечься, позвать слуг, чтобы принесли чего-то сладенького на завтрак.
Открываю глаза: это не моя комната. Даже не мой замок. Кошмар оказался явью. Я лежу на постели в какой-то старой бревенчатой избе. В окне виден лес.
Осматриваю себя — цел и невредим. Только голова слегка ноет. И на том большое спасибо. Значит, есть еще добрые люди на свете. Вырвали из лап неминуемой смерти.
На душе сразу теплеет. А вдруг меня спасли те, кого я ищу? И стоит им рассказать все, как они мне помогут. Сделают сильнее и мудрее, подскажут, как жить дальше. Накажут моих коварных обидчиков. Защитят королевство от жестоких захватчиков.
Дверь открывается с добродушным рокотанием. На пороге — старик с большой седой бородой. Он весело улыбается мне, как давнему знакомому, и громко басит:
— Ну, как? Оклемался, сынок? Теперь все будет хорошо!
***
Печеная зайчатина кажется самым вкусным, что я когда-либо пробовал. А настойка из трав, хоть и с горьковатым привкусом, но возвращает силы несравненно лучше всяких заморских снадобий.
— Ортвин, вы точно не волшебник? — с надеждой в голосе переспрашиваю у гостеприимного хозяина, сидящего напротив.
— Нет, — отмахивается он рукой. — Куда мне, простому леснику.
— А как объяснить то, что после всего пережитого у меня пропало заикание?
— Клин клином вышибается, — пожимает плечами бородач.
— Кто же справился с теми двумя волками? — недоумеваю я.
— Ты, наверное, о моих собачонках говоришь? — смеется старик. — Я их на ночь спускаю с цепи, чтобы побегали по округе. Вот они тебя и нашли без сознания, а потом и меня к тебе привели. А я уж отнес в дом. Это песики — твои настоящие спасители. Они только снаружи такие грозные, а внутри — добрее созданий нету.
Допиваю настойку, думая о том, какая странная штука жизнь. Хорошо, что я легко отделался. Надо самому пытаться найти Волшебный город. И чем скорее, тем лучше.
— Большое вам спасибо за все. Извините, ничем сейчас не могу отблагодарить...
— Юноши от хорошей жизни ночью по лесам не шатаются, — перебивает меня Ортвин. — Не стесняйся, выкладывай, что за беда у тебя. Авось, помогу.
— Вы тут давно живете? — интересуюсь издалека. — Хорошо знаете эти края?
— Родился и вырос здесь. Мой дед и отец были лесниками. И я лес люблю. Исходил все кругом. Ведаю, где зверь какой прячется, а где грибные ил ягодные места.
— А Волшебный город видели? — тихо спрашиваю с замиранием сердца.
— Это, о котором легенда? Нет, не видел. И дед, и отец тоже. Они бы мне обязательно о таком рассказали... Многим людям подавай чуда. Ждут его, мечтают о нем. Так и жизнь проходит в бесплодных ожиданиях. Словно небеса обязаны делать всех счастливыми и решать за кого-то проблемы...
На душе становится гадко. Разочарование давит на плечи сильнее мельничьего жернова. Какой же я наивный дурачок. Прав был отец. Жаль, не успел выбить дурь из моей башки. За это мне теперь справедливая расплата.
— Тебе чудо очень надобно? — спрашивает старик с беспокойством. Наверное, я совсем раскис от потери последней надежды.
Угрюмо киваю.
— Знаешь, чуда не стоит ждать. Его надо творить самому.
— Я же не волшебник, — возражаю вяло.
— Что есть чудо? Разве это не мужественный поступок, который от тебя никто не ожидает? И вместо тебя никто не совершит?
— Но, если ничего не выйдет?
— Научись верить в себя, а не в беду или врагов. И все рано или поздно получится.
Тяжело вздыхаю: не слышал я о таком от нянек и учителей, хоть и платили им щедро. Что же мне сейчас делать, болвану несчастному?
— Можно, на ваших собачек поглядеть? — прошу неожиданно для самого себя.
***
На площади не где яблоку упасть. Толпа вокруг шумит, толкается. Волнуется, словно море во время бури. Небо затянуто тучами. Моросит мелкий дождик. Зато, я не выделяюсь среди других, прячущихся под плащами от непогоды.
— ...враг наш заклятый. Через три дня войско Готфрида будет здесь. А нас некому защитить, — печально вещает Сигард с помоста. — Король умер. А его единственный наследник — принц Эрих — предал нас!
Народ взрывается дружным воплем негодования.
Сжимаю кулаки. Готов броситься на лжеца безо всякого оружия. Ортвин кладет мне на плече ладонь, и я унимаю свой пыл.
— Я лично возглавил поиски принца по всему городу и в околицах, — продолжает вдохновенно Сигард. — Но, все впустую. Эрих с детства отличался ужасной трусостью. И, наверняка, этот никчемный заика успел убежать очень далеко.
«Как нам быть?», «Советник, дай совет!» — раздаются отдельные выкрики. Сигард выдерживает эффектную паузу и дальше изрекает трагическим тоном:
— У меня больное сердце. Оно надрывается от боли и сочувствия. Однако, я должен дать очень неприятный совет. Не в наших силах противостоять Готфриду. У него больше войско, лучше оружие. Соберём все деньги, и я попробую уговорить его проявить милосердие. Иначе, погубим и себя, и близких... Я все сказал. Решайте, что делать сами.
Площадь накрывает гробовая тишина. Взрослые сутулятся, опускают головы. Даже дети, почувствовав общий настрой, смирнеют.
Нежданно из-за туч выглядывает солнце. Что ж, настал мой час. Киваю деду.
— Ты лжёшь! — басит мой лесник. — В наших силах победить Готфрида!
— Кто это сказал? — багровеет Сигард. Его глазки бегаю быстрее обычного, выискивая в толпе наглеца. — Выйди сюда, если такой умный!
Ортвин протискивается вперед, люди с опаской расступаются.
— Это я, — бодро признается бородач, становясь возле помоста.
— Взять его! — раздраженно кричит советник страже. — Чтобы другим наука была. И так беда черная, а он еще смуту разводит. Пускай палач разомнется.
— Стойте! Я служу принцу Эриху. Кто коснется меня — будет казнен, — старик говорит с такой твердостью, что воины застывают на пол пути к нему.
— Кто это подтвердит? — с издевкой спрашивает Сигард.
— Принц.
— Он убежал и никогда больше не вернется, — злорадно хохочет советник. — Это такой же достоверный факт, как и то, что тебе за дерзость отрубят голову.
— Снова ложь. Эрих здесь. Жив и невредим. Готов со всеми защищать отчизну.
При этих словах я проталкиваюсь к помосту и сбрасываю плащ.
В толпе разносятся изумленные вздохи.
— Вернулся? — потрясенный Сигард отступает на шаг и хватается за сердце.
— Он был в Волшебном городе, — объясняет Ортвин. — И получил там помощь. Ему предсказали сокрушительную победу над врагами. Теперь все будет хорошо!
— Это выдумка. Волшебного города нет, — хрипло возражает советник. — Пускай принц покажет хоть одно настоящее чудо, и я первым выступлю на поле брани!
— Тебя никто не тянул за язык, — говорю я с улыбкой. — Если хочешь — возьми мой меч, когда будешь идти на войну.
— Т-т-ты больше не заикаешься? — Сигард с ужасом осознает, что в ловушку вместо меня попал он.
— Это волшебники помогли. Только им такое чудо под силу. Какое доказательство может быть лучше исцеленного человека? — спрашиваю я, оборачиваясь к подданным. Дружный одобрительный рев служит мне ответом. Я возродил в них веру в лучшую жизнь, теперь они пойду за мной и в огонь, и в воду.
Николай Диянчук © 2015
Обсудить на форуме |
|