ПРОЕКТЫ     КУРС МОЛОДОГО ТВОРЦА  

КМТ

К списку учебников


«Трансляции: обратные переводы» — Георгий Манаев

Обратные переводы — одно из новейших направлений современной поэзии. Его первопроходцем является Шауль Резник, книга которого «Переводы с русского и обратно» вышла в 2003 году в издательстве «Красный Матрос». В книгу вошли переводы различных русскоязычных текстов — от «Мурки» или гимна Советского Союза до стихов Мирослава Немирова или Шиша Брянского — на иврит и обратные переводы этих же текстов с иврита на русский.

Купить


2004 — 2024 © Творческая Мастерская
Разработчик: Leng studio
Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе об авторском праве и смежных правах. Любое использование материалов сайта, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.