ПРОЕКТЫ     КМТ  

КМТ

Добрая фантастика

Светлана Тихомирова © 2010

Жизнь среди людей, или Байка спелеолога

   Этим ранним утром море было тихо и прозрачно. Солнце еще только начинало вставать из-за линии горизонта. Да и линии видно не было: над морем встала легкая дымка, соединяя небо и воду воедино. Только вдали завис в этой дымке, словно парил, корабль. Крабы выползали на берег и бродили там, безраздельно владея этим миром до появления людей. Хотя один человек на берегу все же имелся. Это и обнаружил крупный краб ярко-синего цвета, добравшись до странного холмика на песке. Холмик шевельнулся и оттуда вылупился молодой паренек лет двадцати. Краб боком поспешил к морю — кто их знает, людей этих. Олежка потянулся, осмотрел пейзаж и прошептал:

    — Красота-то какая... Эх..

    Не желая распугивать обитателей моря, он почти бесшумно вошел в воду и поплыл. Через пару метров к нему приблизился дельфин:

    — Покатать? — свистнул он.

   Олег улыбнулся. Язык дельфинов он выучил еще в прошлом году, когда работал в Австралии. В разговорном дельфиньем была только одна проблема — Олег совершенно не умел свистеть с необходимыми модуляциями. Таким образом, понимал он дельфинов отлично, а отвечал жестами, будто немой. Кстати, как раз немым удавалось разговаривать: у них свист получался отлично. А у Олега вот такая беда. Подняв руку, он показал, мол, покатать. Дельфин залихватски свистнул: «Держись!». И вот они уже мчались по морю — быстрее и быстрее. Потом был Олег доставлен к берегу и морской житель поинтересовался, когда они снова встретятся. Это был ритуал дельфинов — не прощаться, а назначать следующую встречу. Олег знаками показал, что идет вглубь материка и намерен вернуться через месяц.

    — Жду через месяц? — спросил дельфин. — Если не придешь, передать сигнал о помощи?

   Олег кивнул. Да, если учитывать, куда он идет, можно бы и подстраховаться.

   Дельфин тоже кивнул — им это было делать труднее, приходилось почти полностью выскакивать из воды. А потом умчался прочь, куда-то к горизонту. Олег взглянул на свой спальный мешок, нажал кнопку и пушистый спальник ужался до размеров небольшого шара. Олег кинул шар в сумку, достал из нее другой шар, поменьше, и он тут же превратился в рубашку и шорты.

    — Ничего себе, — озадаченно произнес Олег, заглядывая в сумку. — А где мои ботинки?

   Он порылся среди багажа, состоявшего из кучи разных шаров, внутри которых были закапсулированы еда, питье, одежда, даже топливо. Капсулирование также помогало убирать вес вещей, что для похода очень серьезный плюс. Да, в сумке было много всего, вот только позарез необходимые ботинки-вездеходы исчезли. На песке не было никаких следов. Если не считать того, что недавно около сумки пробегал ярко-синий краб.

    — Зачем крабу ботинки? — задумчиво произнес Олежка и пошел по следам. Бред, конечно, но как-то нужно было объяснить исчезновение обуви.

   Следы почему-то вели не к морю, а в пещеру у подножия небольшого холма. «Зачем лезть в пещеру, которую впервые видишь? Только потому, что пропали ботинки и в нее ведут (смешно) следы краба? Где смысл, где логика?» — подумал Олег, распаковывая моток бечевки, фонарик и прилаживая сумку на спину. Снаряжение для спелеологии у него было — Олег как раз собирался бродить по пещерам и подземным ходам. Только не в этих местах, а подале, где начинался знаменитый ход Потерянного Духа. Вот про те пещеры у Олега и материал был собран, и карты кое-какие имелись. Хотел он проверить одну легенду о следах працивилизации. И еще одну — о том, что никому не удалось проникнуть в главную пещеру, которой заканчивался ход Потерянного Духа. Будто бы охватывал людей непонятный страх, перерастающий в ужас, и все возвращались назад не солоно хлебавши... Олег считал, что причиной страха могли быть сверхнизкие частоты, поэтому и прихватил приборчик, блокирующий воздействие звуковых волн на человека. И еще взят был анализатор, который, в случае неудачи, дал бы хоть какой-то материал для исследований.

   И вот теперь серьезный путешественник Олег Щукин, как мальчишка, полез в пещеру за крабом, утащившим его ботинки. Смешно. Зачем крабу его обувь? Может, просто принял за игрушку? В капсуле они были как шарик — вот и укатил своим детям на радость. Бред, бредятина полная. Олег закрепил конец веревки за ствол сосны, моток прикрепил к поясу и начал спуск. Через пару метров почти свободного спуска в отвесный колодец Олег задумался, есть ли тут дно? Вынул из кармана камушек и кинул вниз. Раз-два-три.... Наконец раздался слабый всплеск. Мило... Мало того, что глубоко, так там еще и вода. Но какая-то упрямая сила тянула Олега дальше. Он уговаривал себя: «Я только спущусь, гляну, что там, внизу, и полезу обратно». Вот босая нога коснулась воды, затем показался свод, расширяющийся во все четыре стороны, и Олег, направив фонарик вниз, увидел сквозь воду дно. Чуть пригнувшись — свод тут был низковат, он встал. Справа свод подымался, и дальше шла огромная пещера. Вода там тоже заканчивалась. Мало того, в пещере был настоящий пол — отшлифованные каменные плиты. Олег прикинул по навигатору — в том направлении, вообще-то, должно быть море. Неужели эта пещера идет под водой?

   Олег прошел на возвышение и остановился, оглядываясь... Заманчиво было бы попробовать попасть в ход Потерянного Духа отсюда. Похоже, что подземные полости достаточно далеко идут. Но нельзя бродить под землей, если даже приблизительно не представляешь, куда идешь.

   Тут он сообразил, что в пещере слишком хорошая видимость. Обычно под землей темно и что-то разглядеть можно только на расстоянии луча от фонарика. А здесь все просматривалось на многие метры, если не километры. Вокруг, как и положено в пещере, виднелись сталактиты, сталагмиты — удивительно красивое зрелище, за что и любил Олег спелеологию. Вот только дальше пейзаж оказывался странно окультуренным, и это уже было непонятно: научных баз в этом районе никогда не было. Олег продолжал осматриваться, пытаясь определить, откуда идет свет. Вроде свечение шло сверху, но ничего похожего на лампы или верховые штольни не было видно. Зато справа от Олега была дверь. В принципе, достаточно обычная дверь, сделанная из какого-то монолитного материала. Даже ручка была. На самом деле, когда вы бродите по подземным ходам и пещерам, срабатывает принцип исследователя — что нашел, то мое. То есть, Олегу и в голову не пришло постучать, прежде чем глянуть, что там, за дверью. Неожиданно она подалась легко и бесшумно открылась. Ну и... За дверью была уютная небольшая комнатка, совершенно невозможная в этом пещерном угрюмом пространстве: прозрачный журнальный столик с кипой книг и ворохом бумаг, книжный стеллаж, вплотную забитый разноцветными фолиантами, вращающееся кресло, небольшой диван с обивкой, изукрашенной драконами или морскими коньками — в общем, что-то стилизованное. В кресле сидел какой-то паренек, глядя в сторону, противоположную двери, закинув ногу на ногу. И в завершение картины — на этих самых ногах красовались ботинки Олега. Бывший хозяин обуви тихонько произнес:

    — Тук-тук, хозяева дома? Молодой человек, вам мои ботинки не жмут?

   Более глупую фразу придумать не удалось, это Олег понял сразу. И дело было не только в ботинках. Паренек в кресле повернулся — и гость изумленно увидел, что хозяин комнаты — девушка: тонкие черты, грустные карие глаза, пухлые губы. Девушка сурово глянула на Олега и заявила:

    — Спасибо за комплимент. Всегда мечтала родиться мальчишкой. Вас не учили стучать, прежде чем вламываться в чужую комнату?

    — Да кто знал, что тут комната, — возмутился Олег, мгновенно закипая. — В пещерах только и размещать жилище. Прошу прощения за то, что назвал вас молодым человеком. Только вот ботинки-то мои.

   Девушка кивнула и крикнула:

    — Ренди, паршивец, иди сюда! Я тебе говорю! И нечего там прятаться за диваном...

   Из-за дивана бочком вышел синий краб и остановился посреди комнаты, с независимым видом ковыряя клешней пол.

   Олег восхитился:

    — Так вот где этот воришка... И зачем ты утащил мои ботинки?

   Краб независимо молчал. Олег никогда не слышал, конечно, что крабы вообще приручаются или способны к осмысленным действиям. Но в данном случае — что прикажете думать?

   Девушка сняла ботинки и выдвинула их поближе к Олегу:

    — Возьмите. И...извините, я не знала, что он их стащил. Думала, опять кто-то забыл на пляже.

   Олег пожал плечами:

    — Я бы и не стал так за ними бегать. Но у меня тут экспедиция в пещеры. Причем планировал не в ваши ходы лезть. А босиком — сами понимаете, как-то неудобно. Девушка кивнула:

    — Тут такое порой ползает... Да. А вы сюда без ботинок рискнули. Вам вообще повезло. Садитесь, сейчас чай будем пить. Или кофе? Вы как?

   Олег уселся на диван и запросил кофе. Достал из сумки упаковку шоколада, выложил на стол.

    — Меня Олегом зовут, — запоздало спохватился он.

   Девушка уже возилась с мини-кухней в углу и откликнулась, стоя к нему спиной:

    — Юрате. Дочь морского царя

   Олег онемел на какое-то время, пытаясь понять, не снится ли ему все это. Может, он просто не успел проснуться? Крабы, пещеры, теперь вот морской царь. Кто-то в этой комнате явно был не в своем уме. Вот только кто?

   Юрате тем временем подошла к столику, смахнула кипу бумаг на диван и поставила чашки. Запах кофе был упоительным. Олег предложил шоколад. Девушка от угощения не отказалась. Хитро поглядывая на молодого человека, она спросила:

    — Вы ведь удивились, да? Дочь морского царя — и живет в такой маленькой комнатке, без охраны...

   Олег подумал, что в этом есть и более удивительные вещи. Он решился:

    — Юрате, если честно, я впервые слышу, что есть морской царь. Этому я удивился намного больше.

   Девушка засмеялась:

    — Конечно, не слышали. Я вообще не понимаю, как вы сюда попали. Никому еще не удавалось попасть в наше царство. Но если ты попал сюда, значит, Потерянный Дух пропустил. Это твоя судьба.

   У Олега нехорошо зашевелились волосы на голове и кусочек шоколада застрял в горле. Нет, конечно, он и собирался попасть в пещеры через ход Потерянного Духа. Но не так же. То есть, страшно даже подумать, какие тут планы на Олега имелись. С другой стороны — сам виноват. Чтобы эти самые ботинки заказать через экспресс-доставку! Всего день пришлось бы подождать. Так ведь нет — полез в пещеру. На подвиги потянуло. Идиот... А как хорошо день начинался...

   Юрате между тем мило болтала о каком-то предсказании, что-то по поводу спасителя, который придет и укажет путь. Олег слушал вполсилы. Потом спросил:

    — Слушай, а если я просто сейчас уйду? Ну, будто меня здесь не было?

   Юрате озадаченно взглянула на него и засмеялась:

    — Да как же ты уйдешь... Ой, извини, можно на ты?

    — Какая уже разница, — тоскливо сказал Олег, но, встретив удивленный взгляд девушки, торопливо сказал. — Да, конечно, можно. Мне так даже привычнее.

    — Ну, в общем, тебе отсюда уже не выйти, пока не выполнишь свое предназначение, — виновато сообщила девушка. Она сочувственно смотрела на Олега, отчего парень ощутил нехорошее томление где-то в районе желудка.

    — Меня в жертву принесут? — спросил он, вспоминая истории о вот таких, как он, глупых путешественниках, которые влезали в дикие племена и признавались подходящим объектом для принесения богам в жертву.

   Юрате удивленно глянула на него:

    — Ты с ума сошел, какие жертвы. Мы, между прочим, гуманнее вас, живущих на земле. Это вы до сих пор травите морских обитателей и пользуетесь машинами. А мы живем в согласии со всем живым. Твое предназначение нужно спросить у оракула. Подожди, я сейчас соберусь, и мы пойдем к отцу.

   Олег потянулся натягивать ботинки и вдруг увидел, что Юрате стоит в легких тапочках. Он остановился и сурово спросил:

    — И куда ты в этих носочках? Сама же говорила — ползает всякое. Бери мои ботинки.

    — А ты? — спросила девушка.

    — А я сейчас вытащу сапоги, болотные. Отвратительная вещь, если не нужно по болоту ходить, но уж лучше твоих тапочек. Девчонка радостно принялась натягивать ботинки.

   « Да, — подумал Олег, — а небогато живет дочь морского царя.»

   Юрате обулась и открыла дверь:

    — Нам туда, — показала она вдаль.

   Да уж точно, поди еще доберись до «вон туда». На горизонте маячили какие-то развалины. По крайней мере, отсюда это выглядело именно так. Олег мрачно двинулся за Юрате, стараясь разглядеть чудные сооружения впереди. Через час перед ним во всей красе предстали древние руины — другого слова не подберешь. Дома, построенные из огромных блоков, были уже наполовину разрушены. Круглые башни светились насквозь выбитыми стенами, под ногами были все те же каменные плиты. Ни растений, ни животных, ни людей... Что же это за царство такое?

    — Юрате, а почему тут никто не живет? — спросил Олег, оглядываясь по сторонам.

   Девушка грустно посмотрела ему в глаза:

    — Олег, это Мертвый Город. Сейчас отец все тебе расскажет. На самом деле, кроме нас тут никто не живет. Из людей, я хотела сказать.

   «Нормально! — бухнуло у Олега в голове. — Царь и его дочь живут в Мертвом Городе. Как же это все объяснить?»

   Дальше он шел молча, стараясь не смотреть на пустые улицы, обрамленные развалинами. Наконец показался дом, который невероятно отличался от остальных. Это было нечто похожее на большой купол, сделанный из блестящего материала. Правда, дверь в куполе открывалась традиционным способом — не автоматически. Они вошли в просторный холл, метра три высотой. Под ногами было странное мягкое покрытие. Юрате ухватила растерявшегося Олега за руку и повела дальше, по винтовой лестнице на галерею, идущую вдоль всего холла и тянущуюся куда-то вглубь здания. Остановившись около одной из многочисленных дверей, Юрате сказала:

    — Мы пришли. Ты не волнуйся, это нам нужна помощь. Нам и беспокоиться.

   «Легко и просто», — подумал Олег, входя. Навстречу им поднялся пожилой мужчина, седой и высокий. На морского царя он как-то не тянул. Хотя то легенды, а то жизнь. Как говорится, почувствуйте разницу...

   Мужчина удивленно спросил у дочери:

    — Кто это, Юрате? Как он попал сюда?

   Она ответила:

    — Это Олег, его пропустила система. Я думаю, что он может нас выручить, папа.

   Мужчина серьезно и испытующе взглянул на Олега. Потом сказал:

    — Меня зовут Горис. Скажите. Олег, что вы знаете о нас?

   Хороший вопрос. Ну, какой вопрос — такой ответ. Наивно глядя ему в глаза, Олег ответил:

    — Юрате сказала, что вы морской царь, а она — ваша дочь.

   Мужчина недоуменно взглянул на девушку, потом вдруг начал смеяться, уткнув лицо в ладони. Юрате стояла с независимым видом. Успокоившись, Горис произнес:

    — Да, круто она вам все объяснила. На самом деле все намного проще... И сложнее. Не знаю, поверите ли вы мне, особенно после того, что выдала вам Юрате. Вы видели Мертвый Город? Вы ведь шли через него...

    — Видел, — согласился Олег. — Похоже на Атлантиду.

    — Что? — недоуменно переспросил мужчина. — Ах да. Атлантида. Земная легенда об исчезнувшей цивилизации.

   Он задумался, потом сказал:

    — Ну, можно сказать и так. Правда, от этой цивилизации нас осталось двое. А тогда, много веков назад, нас было намного больше. Целый экипаж космического корабля, летевшего на Землю в поисках нового дома. Наша планета была сброшена с орбиты астероидом — и только мы успели вовремя спастись. Но наши бедствия на этом не закончились. Тогда мы не знали, что у вас еще идут войны. Корабль был сбит на орбите, видимо, его приняли за вражескую технику. К счастью, мы успели высадиться на спасательных капсулах. Сорок два человека. Среди нас были научные работники, техники, пилоты, медики. А также наши семьи. Мы оказались в очень сложной ситуации. Идти на контакт было нельзя — у вас шла война. В любом случае, с нами не стали бы разговаривать — просто приняли бы за шпионов.

   Олег подумал, что, скорее всего, так оно и было бы. Но промолчал, только кивнул, соглашаясь. Мужчина продолжал:

    — Мы нашли этот подземный город, наши техники создали автономную энергетическую установку. Все выходы были перекрыты мощным психоэнергетическим полем. Ни мы, ни люди не могли преодолеть этот барьер. Когда нужно было покинуть город, защиту снимали. Да, было тяжело. Но мы приспособились жить за счет моря, его жители отнеслись к нам вполне дружелюбно. Многие из них достаточно разумны. Дельфины, например. Олег добавил негромко:

    — И крабы...

    — Что? А, да, крабы — это наши киберы. Синие крабы. Вот благодаря им мы еще живы, хотя... разве это жизнь.

   Горис вздохнул и продолжил:

    — И вот около ста лет назад судьба решила послать нам еще одно испытание: очередной снаряд опять же случайно попал в пещеру.

    — Отец, это не было случайностью, — возразила Юрате. — Они хотели проникнуть сюда. Подложили взрывчатку и вот — все взорвалось.

   — Не знаю, дочка, — сказал Горис. — Я все же думаю, что взрыв произошел случайно. Но рядом была лаборатория, где в этот момент находились все наши техники. Им, видите ли, захотелось провести совещание. Я всегда знал, что мероприятия — это пустая трата времени. А в тот раз совещание обернулось трагедией. Все наши техники погибли. Трудно придумать более злую насмешку судьбы для людей, полностью зависевших от техники... Мы остались без тех специалистов, которые разбирались в устройстве всех систем жизнеобеспечения. Постепенно у нас начали отказывать приборы: кондиционирование, печи, одна из энергоустановок. Люди начали умирать от нехватки лекарств, которые тоже синтезировались в специальных агрегатах. Мы начали скатываться в каменный век. Появилась мысль: попробовать выйти к людям. Что-то придумать, сказать, что жили на каком-то необитаемом острове. Все, что угодно, только бы выйти отсюда. Под землей достаточно темно и холодно, а энергоустановка у нас уже была одна. Да и та была на пределе. И тогда выяснилось, что мы не можем снять защиту. Наша защита оказалась нашей тюрьмой.

   Он посмотрел на Олега и спросил:

    — Как вы попали сюда?

   Олег признался, что пришел к ним через подземный колодец. И похоже, что защиты там не стояло.

    — Какая это была защита? — вдруг, уже догадываясь об ответе, спросил он.

    — Ну, там испытываешь сначала страх, потом чувство усиливается — это ужас, который трудно пережить. И наконец, если не остановиться, — сходишь с ума.

    — Да, — сказал Олег. — Именно эту легенду я и слышал о здешних пещерах. — Тогда почему же колодец меня пропустил?

   Оба: и отец, и дочь смотрели на Олега с безумной надеждой во взгляде. Он вдруг понял. Он вскочил и воскликнул:

    — Эврика! У меня же был включен прибор, который нейтрализует низкие частоты. Теперь нужно проверить, сможет ли он защитить вас?

   Горис спросил:

    — Вы уверены, что причина именно в этих частотах? Я далек от техники. Я вообще осваивал все только по инструкциям, которые сохранились в библиотеке.

   Олег пояснил, что звук на сверхнизких частотах способен убить человека, но сначала начинается страх. Головная боль, потом паника, только потом, если не прекратить воздействие, может наступить смерть. Существовала легенда о том, что в Геленджике раньше не селились люди из-за Голоса Богов. На самом деле, ветер, проходя над теми местами, временами попадал в точку резонанса и возникал низкий звук, который не был слышен, зато вызывал вот такое чувство страха. Явление, давно известное науке.

   Юрате вскочила:

    — Идем? Я хочу наверх, к солнцу! Пойдем же..

   Отец ее стоял в задумчивости.

    — Может, собрать сначала вещи? — сказал он.

   Олег улыбнулся:

    — Много не берите. Нам вообще-то метров десять вверх по канату ползти. И колодец узкий.

   Через полчаса все были готовы. Вдруг тревожно мигнул свет. Юрате испуганно сказала:

    — Быстрее, кажется, наша энергостанция скоро отключится.

   И точно, словно почувствовав последние мгновения пребывания людей в подземном городе, станция начала медленно умирать. Три человека бежали по улицам Мертвого города, стараясь успеть добежать хотя бы до выхода из него. Конечно, фонарь у Олега был, но все же при общем освещении было и удобнее, и безопаснее. Юрате объяснила Олегу на бегу:

    — В темных местах водятся очень неприятные твари. Но света они боятся, так что лучше бы нам успеть.

   Они почти успели. Олег предпочел бы, чтоб станция продержалась еще хоть полчаса: поднимать всех по очереди было удобнее при свете и в безопасной обстановке. И так неизвестно, что получится с преодолением звукового барьера. Но тут уже было ясно: назад пути нет. Нужно выбираться по-любому, главное, без потерь. И без паники. Олег осветил фонариком дорогу:

    — Идите по лучу света, а я буду сзади. На всякий случай.

   Горис забрал фонарь у Олега и просто сказал:

    — Сзади пойду я. Если что — ты ее выведешь. А я не смогу.

   Олег не возражал. Он понимал, что Горис прав. На бегу Олег вытащил и распаковал оружие. Ну, пусть небольшое и по сути пугач, но все же может отогнать какую-нибудь зверюгу. Один раз что-то мелькнуло в темноте слева, и он выстрелил. Тень мгновенно ринулась прочь. Это радовало. Вот наконец и дверь в комнату Юрате. Олег покачал головой:

    — Ты нашла место жить, — сказал он. — А если бы я вам сегодня на голову не свалился? Как бы вы друг к другу сейчас добирались?

   Девушка ничего не ответила. Глупо — это и так было понятно. От двери Юрате Олег подхватил свою бечевку, и дальше все шли уже по путеводной нити. «Почти как в мифе про Минотавра», — подумал Олег. Уютнее от этой мысли не стало. Почему-то. И вот они добрались до колодца. Теперь нужно было подниматься наверх. Олег скомандовал:

    — Горис, вы подниметесь первым.

   Он глянул на часы: отлично, наверху ночь и солнце не будет слепить глаза пленникам подземелья. Олег прицепил на пояс Горису прибор и сказал:

    — Если почувствуете неприятные ощущения — сразу назад. Если все будет в порядке — спустите прибор сюда с помощью вот этой бечевки.

   Олег привязал еще одну бечевку к прибору намертво, чтобы никаких случайностей.

    — Подниметесь — дерните за веревку в знак того, что все хорошо. Потом спускайте прибор, только постепенно, чтобы он не грохнулся в воду. Нам его тут еще нужно поймать. Ну, с Богом! — произнес Олег древнее напутствие всех времен, и Горис, поцеловав Юрате, начал подъем.

   Дело такое и тренированному человеку почти невозможное, а тут... Но у кого здесь был выход? Прошло около получаса, когда веревка дернулась. Потом сверху медленно опустился драгоценный прибор — залог их жизни. Олег улыбнулся Юрате:

    — Это будет очень тяжело — подниматься по веревке. Очень тяжело. Но нужно справиться.

   Юрате сказала:

    — Я справлюсь. А ты тут будь осторожнее. Без тебя мы пропадем.

   Она начала карабкаться по канату, сбивая ладони в кровь. Но молодец девчонка, поднималась! Олег вспомнил, как впервые лез вот по такому канату. Ничего приятного — еле влез на два метра А тут... В этот момент сзади послышался шорох. Олег выстрелил на звук и полоснул светом фонарика. Во тьме проявилось нечто зубастое и крупное, похожее на крысу-мутанта. Свет фонарика был нужен Юрате — там еще тоже шла территория тьмы. И Олег, держа одной рукой фонарь, другой стрелял по звуку, во тьму, почти наугад. Наконец веревка дернулась и сверху стал стремительно спускаться прибор. Олег подхватил его и начал подъем, прикрепив фонарик к обручу на голове. Каждую минуту он останавливался и вновь стрелял. Через пять минут пистолет забастовал — кончились патроны. Олег ускорил темп подъема. Потом подумал и перевернул обруч так, чтобы фонарь светил вниз. Наступила тишина. Еще пятнадцать минут — и он уже на земле. Юрате и Горис кинулись к Олегу, начали тормошить его, что-то взволнованно говоря. Олег сел на землю — его ноги почему-то дрожали и совершенно не хотели держать тело. «Докатился,» — подумал Олег с досадой. Потом сказал:

    — Пошли подальше от пещеры. Сейчас разведем костер, соорудим чайку. А потом нам нужно будет добраться до жилья — вам еще рано выходить на солнечный свет. Так что — идти нам сегодня еще часа четыре.

   И горел костер на берегу бескрайнего моря, и тихо пели цикады, и у костра сидело три человека, которые знали, что такое счастье — сидеть на земле, знать, что впереди ждет дом, новые друзья и просто жизнь.

   Жизнь среди людей.

   

Светлана Тихомирова © 2010


Обсудить на форуме


2004 — 2024 © Творческая Мастерская
Разработчик: Leng studio
Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе об авторском праве и смежных правах. Любое использование материалов сайта, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.